Monday 10 October 2011

Zahir y Aleph

Sé que vamos a discutir los cuentos “El Zahir” y “El Aleph” en clase, pero quería escribir algunos de mis pensamientos sobre estos dos porque me parece interesante comparar y contrastarles.

En primero, los dos tienen palabras que yo nunca he oído antes de leer este libro: Zahir y Aleph. Según los cuentos, “Zahir” significa un objeto de obsesión, en este caso es “una moneda común de veinte centavos” (118). Por el otro lado, “un Aleph es uno de los puntos del espacio que contienen todos los puntos” (187), entonces señala a lo infinito, señala “todos los lugares del orbe, vistos de todos los ángulos” (188).
Por un lado, tenemos un cuento que se enfoca sobre lo específico, un solo objeto, el Zahir, y por el otro lado, tenemos un cuento que nos habla de un espacio que se abre a lo infinito, el Aleph. Por tanto, podemos decir que los dos son opuestos el uno del otro.
Hay una frase en “El Zahir” que describe muy bien la distinción entre los dos: “ya no percibiré el universo, percibiré el Zahir” (131). Entonces, El Zahir es el opuesto del Aleph (lo infinito, lo universal). También me parece interesante que El Zahir tiene que ver con los sueños- “¿cuál será un sueño y cuál una realidad, la tierra o el Zahir?” (131). Me hace pensar del cuento “El Sur” que hemos leído la semana pasada, en que el sueño y la realidad se mezclan y se hacen uno.

Algunas otras cosas que los dos cuentos tienen en común:
-En cada uno, el narrador nos dice que se llama Borges. En “El Zahir”, nos dice “[a]ún, siquiera parcialmente, soy Borges” (119), y en “El Aleph”, habla al retrato de Beatriz y dice “Beatriz querida, Beatriz perdida para siempre, soy yo, soy Borges (189). ¿Podemos decir que hay algo autobiográfico en estos cuentos o es pura ficción?
-En cada uno, “Borges” ama a una mujer muerta- Teodolina Villar y Beatriz Viterbo (que también es el nombre de una editorial moderna, Beatriz Viterbo Editora). Entonces, ¿lo fantástico de cada cuento se produce a través del duelo y del luto?

3 comments:

  1. La frase que mencionas de "El Zahir" tambien me llamo mucho la atencion, el hecho de que ahora su vida gire al rededor de este objeto es un poco extrano.

    ReplyDelete
  2. Me parece interesante lo que dices sobre lo fantástico como producto del duelo o el luto. Me gustaría proponer que dentro del duelo o el luto hay también otro sentimiento: la obsesión. Considero que el narrador tiene una relación obsesiva, tanto con Teodelina Villar, como con Beatriz Viterbo. El hecho que están muertas crea una imposibilidad de dialogo entre el narrador y el "objeto" de su amor y de esa forma representan amores que no han sido reciprocados. Paralelamente, la relación entre el narrador y el Zahir--y el narrador y el Aleph (aunque menos que el Zahir)--es también una de obsesión.

    ReplyDelete